没错的意义科学技术

不错的含义
什么是没错?也许很多人会首先就悟出科技,工业,电脑技术等等。不错,那一个都是不错,但只是科学的一部分。科学,作为一个完全的概念,包蕴的绝不仅仅是技术。

诺Bell物管理学奖得主RichardFeynnman1963年在华盛顿高校(圣多明各)作的发言中,对正确作了包涵三方面的概念:“Science
means, sometimes, a special method of finding things out. Sometimes it
means they body of knowledge arising from the things found out. It may
also mean the new things you can do when you have found something out,
or the actual doing of new things. This last field is usually called
technology…”(注1)简单地把这一段翻译过来,就是:科学的意义,一是指一种特殊的发现东西的艺术;二是指已被发现的或统计出来的学识;三是指通过已发现的文化而钻研出的实用的技艺。

后二种意义,即发现的知识和已有的技术,或多或少地散见于人类历史的各民族中。大家中华野史上就有诸多的驻留在经验水平上的科技(science and technology),如医术,航海术,和重重农业生产技能等等。而首先种,发现东西的奇特措施,却必须说是西方的传统,最早展现在希腊(Ελλάδα)人身上,然后被奥斯陆人接到,再被文艺复兴后的北美洲人发扬光大,最后使西方文明在物质甚至精神大大超过于其他文明。

那种发现东西方法,具体地说,就是悟性的神气。它最初的要髓是信任经过人自身的能力,人类是可以认识,或者说最终认识并拔取本来的。那或多或少和宗教针锋绝对。宗教信仰者会说,人的心劲是简单的,是世代不可以认识上帝的造物的,然则希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)人不依赖这一套。或者说,一方面希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)人也知晓理性的有限性,所以没有不懂装懂地构建出一个全能的上帝出来,另一方面,又要最大限度地享用这么些理性的童趣。希腊语(Greece)最早的哲学家,也是上天军事学史上公认的率先位国学家和数学家泰莱斯(Thales,
about BC625-BC546),就是理性主义者的祖师。在“A History of
Knoledge”一书中Charles Van Doren说道:“Thales had done two remarkable
things. First, he had not resorted to animistic explanations for what
happens is the world. That is, he had not explained the otherwise
unexplainable by saying: I do not know why this happens, and therefore I
will assume that the gods made it happen. Second, he had made the
extraordinary assumption that the world — the cosmos — was a thing whose
workings the human mind CAN understand.
(注2)”。我再翻译一下这一段:“泰莱斯作了两件了不起的政工。第一,他没有把世界简单地诉诸于有神明的表明。那就是说,他从不对那个不可以解释的业务做一个“解释”:我不精晓干什么世界是如此,所以就自然是有一个神在后头。第二,他又作了一个超乎经常的只要,就是以此宇宙,是一件人方可了然的东西。”那第一点,是一种反神秘主义的精神;第二点,是敢于对社会风气作力所能及的理性假若和商讨的振奋。那两点加起来,就是不易精神的万事。

自然,前几日科学早已前进到那儿的希腊语(Greece)人不得想像的地步,而对科学-在此即理性

  • 振奋的认识,也曾经大大领先当初的水准。按照RichardFeynnman的定义,固然后两者 – 知识和技术 –
    无疑是大大当先了泰莱斯的一时,但首先点,发现东西的不二法门,或者说理性,却更为突显其局限性。所以,对正确精神的定义,从最早认为世界是力所能及的,逐渐转向未知,或者至上卿持狐疑。因此“科学精神就是可疑精神”那样的认识也初叶普及,从先前少数天才文学家和物理学家的个体考虑变成了一种为无数人享有的意识形态。

对理性的过分的多疑简单走向完全的鲜为人知,陷进宗教信仰的泥坑;而对其过分的自信则显轻狂,最终很可能把科学本身供奉成另一宗教信仰。所以,真正的不易精神,大概就是明知理性的局限,仍然不停下认知的步履,无论那个体会将人类带至何处。

注1:The Meaning of All. Persues Books, Reading, Massachusetts, 1998.
科学技术,注2:A History of Knowledge. Ballantine Books, New York. First edition.
April, 1992. Page 33

2004年原稿
2017年11月16日修改

Leave a Comment.